Bàn tay thô không che được mắt thánh
Direct English translation
A rough hand cannot cover the saint's eyes.
Equivalent English version
You cannot pull the wool over someone's eyes
Giải thích tiếng Việt
Kẻ vụng về, mưu mẹo lộ liễu không thể che giấu sự thật hay qua mắt người sáng suốt. Câu này dùng để chê những toan tính tầm thường, dễ bị nhìn thấu.
English explanation
Clumsy or obvious tricks cannot hide the truth or deceive the perceptive. It is used to criticize crude schemes that are easily seen through.