Bàn tay thô không che được mắt thánh

Direct English translation

A rough hand cannot cover the saint's eyes.

Equivalent English version

You cannot pull the wool over someone's eyes

Giải thích tiếng Việt
Kẻ vụng về, mưu mẹo lộ liễu không thể che giấu sự thật hay qua mắt người sáng suốt. Câu này dùng để chê những toan tính tầm thường, dễ bị nhìn thấu.
English explanation
Clumsy or obvious tricks cannot hide the truth or deceive the perceptive. It is used to criticize crude schemes that are easily seen through.